Loading your data. This may take a few seconds. Cancel


Artist Profile

ANÚNA

ANÚNA

There truly isn't any other group like Anuna. The group is made up of between 10 and 14 singers, and the material ranges from contemporary songs to the most ancient words and music ever written. These albums span twenty years of releases by one of the most innovative and unusual groups ever to come from Ireland.

Cynara Cover
  • Cynara
  • World
  • Anuna
  • 01/01/2003
  • Cynara
Liner Notes: Although Anuna shot to international fame as the original vocal group from Riverdance in the mid 1990s, this group of young choral singers have been around since 1987. Their unique mix of sensual vocal sounds have earned them a deserved place among the best that Irish music has produced in the last 25 years. On this album the choir straddles a millennium of texts and music with ease, from the exquisite and haunting sound of the "Pie Jesu" through the exotic title-track "Cynara", to the very ethnic folk of "Fuígfidh Mise’n Baile Seo". Cynara also features the rare and exotic fragments of Medieval Irish music providing a window to the ancient past.
  1. Igitur Servus
  2. An Oíche
  3. Ríu Ríu
  4. Incantations
  5. When the War Is Over
  6. I Dreamt that I Dwelt In Marble Halls...
  7. Amarque Cum Scuto
  8. Miserere
  9. Cynara
  10. Buachaill ón Éirne
  11. Fuíghfidh Mise’n Baile Seo...
  12. Victimae
  13. Christus Resurgens
  14. Pie Jesu
  15. Ocean
Anuna Cover
  • Anuna
  • Classical, World
  • Anuna
  • 05/13/2006
  • Anuna
Liner Notes: Anúna release a re-recording of the group’s first record The album has 18 tracks on it and includes startling cover images photographed by Andrew McGlynn. Included are three pieces from the award-winning film “The Work of Angels‿. Songs include the beautiful "Hymn to the Virgin", a setting of a 4th century text from Iona in Scotland, and the haunting sound of "The Blue Bird". “…the worlds of choral, classical and traditional music intersect with ease, a place where heaven meets the horizon in perfect coalescence.‿ Hot Press
  1. Media Vita
  2. Crist and St. Marie
  3. Invocation
  4. The Raid
  5. Kells
  6. Sanctus
  7. Cormacus Scripsit
  8. 'sí Do Mhaimeo í
  9. Silent, O Moyle
  10. The First Day
  11. Jerusalem
  12. The Blue Bird
  13. Faigh an Gleas
  14. Pater Noster
  15. Hymn to the Virgin
  16. The Dawn
Invocation Cover
  • Invocation
  • Classical, World
  • Anuna
  • 05/13/2003
  • Invocation
Liner Notes:
  1. The Rising of the Sun
  2. The Wild Song
  3. Hin Barra
  4. Sleepsong
  5. Ich am of Irlaund
  6. Siúil a Rúin
  7. Under the Greenwood
  8. The Last Rose
  9. Heia Viri
  10. Quis est Deus
  11. Innisfree
  12. Peperit Virgo
  13. My Lagan Love
  14. Song of Oisín
  15. Wind on Sea
Omnis Cover
  • Omnis
  • Classical, World
  • Anuna
  • 05/14/2003
  • Omnis
Liner Notes:
  1. Salve Rex Gloriae
  2. Ardaigh Cuan
  3. Beati Quorum Via
  4. The Flower of Maherally
  5. Geantraí
  6. Maria Matrem
  7. Codail a Linbh
  8. Gaudete
  9. Ave Generosa
  10. O Viridissima
  11. Dúlamán
  12. A Stór Mo Chroí
  13. The Mermaid
  14. St. Nicholas
  15. Tenebrae I
  16. Tenebrae II
  17. Tenebrae III
Behind the Closed Eye Cover
  • Behind the Closed Eye
  • Classical, World
  • Anuna
  • 05/14/2006
  • Behind the Closed Eye
Liner Notes:
  1. August
  2. Aisling
  3. The Great Wood
  4. From Nowhere to Nowhere
  5. Annaghdown
  6. Ceann Dubh Dílis
  7. Ave Maria
  8. Gathering Mushrooms
  9. Behind the Closed Eye
  10. Midnight
  11. The Coming of Winter
  12. Where All Roses Go
  13. 1901
Sensation Cover
  • Sensation
  • Classical, World
  • Anuna
  • 05/14/2006
  • Sensation
Liner Notes:
  1. O Ignis Spiritus
  2. Brezairola
  3. Sensation
  4. Silver River
  5. Shining Water
  6. Lux Aeterna
  7. The Road of Passage
  8. Whispers of Paradise
  9. Maid In the Moor Lay
  10. Tenebrae IV
  11. O Maria
Sanctus Cover
  • Sanctus
  • World, Vocal
  • Anuna
  • 05/12/2009
  • Sanctus
Liner Notes: 1. Crucifixus Antonio Lotti ed. & arr. M. McGlynn 2. Nobilis Humilis Medieval arr M.McGlynn 3. Agnus Dei Michael McGlynn 4. Mariam Matrem Virginem Michael McGlynn 5. Victimae Michael McGlynn 6. Miserere Mei Deus Gregorio Allegri ed. & arr. M. McGlynn 7. O Maria Michael McGlynn “Agnus Dei” commissioned by Chanticleer, San Francisco, CA in 2005. From "And on Earth Peace : A Chanticleer Mass". Special thanks to Joe Jennings, Matt Ollman, Brian Hinman and Chanticleer; Denny Young & Rory Johnson; Rev. Michael Graham; Caroline Underwood of Warner Chappell; Pat Mullen of Mullen Scully; Anne Corrigan of Arthur Cox; Mikael Ringlander; Hannah Greb. Very special thanks to Brian, Lucy and John for all their invaluable help on this project. Harp on “Nobilis Humilis” played by Anne Marie O Farrell. Sheet music available for purchase from www.michaelmcglynn.com Michael McGlynn’s compositions published by Warner Chappell Music Ltd, U.K. outside of the Republic of Ireland. Produced by Michael McGlynn and Brian Masterson & engineered by Brian Masterson. Assisted by Maria Fitzgerald Recorded in St. Peter’s Church, Drogheda 2008 [tracks 1,3 and 6], Blackrock College Chapel and Soundscape Studios 1996, 1999 and 2009 [tracks 2, 4, 5] and St Patrick’s Church Dalkey 2006 [track 7]. Cover Layout by Abigail Bolt Cover images Michael McGlynn & John McGlynn www.anuna.ie Danú 025 c & p 2009 Anúna Teoranta Crucifixus Composed by Antonio Lotti (1667 to 1740) Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Under Pontius Pilate he was also crucified for us, suffered and was buried.. Nobilis Humilis The Orkney Islands were Norwegian when ‘Nobilis Humilis’ was written. The central melody and text of this song dates from the mid-thirteenth century, and was originally set in two parts. It describes St. Magnus of the Orkneys, who was martyred in the 13th century. The chant “Superba namque colla”, which begins this piece, was written in honor of St. Patrick and comes from a fifteenth century Irish source. Soprano solo : Lucy Champion Superba namque colla gentilium virtute Sancti Spiritus humiliavit For indeed he has laid low the proud necks of the gentiles (nations), by the strength of the Holy Spirit. Nobilis Humilis, Magne martyr stabilis Habilis, utilis, comes venerabilis Et tutor laudabilis tuos subditos Serva carnis fragilis mole positos Praeditus, caelitus, dono sancti spiritus. Vivere temere summo caves opere Carnis motus premere, studes penitus, Ut carnis in carcere, regnet spiritus. Turbidus, invidus, hostis Haco callidus, Sternere, terere, tua sibi subdere Te cupit et perdere, doli spiculo. Iuncto fraudis federe, pacis osculo O noble, humble, great and steadfast martyr, Gentle and helpful, we revere You Venerable protector of our fragile hearts Placed beneath the burden of frail flesh. Well-favoured, heavenly, by the gift of the Holy Spirit With the greatest effort You beware of living rashly; You endeavour deep within Yourself to suppress the motions of the flesh, So that the spirit may reign in the prison of the flesh. Hakon* the turbulent, envious and cunning adversary Desires to scatter what is Yours, to crush it and subject it to himself, And to destroy You by the barb of treachery, By the compact of treason joined, by the kiss of peace. *Earl Hakon, the cousin of Magnus. Translated by Ellen O’Gorman and Duncan Barker. Agnus Dei Tenor solo : Michael McGlynn A Uain Dé, a thógas peacaí an domhain, déan trócaire orainn x 2 A Uain Dé, a thógas peacaí an domhain, tabhair dúinn síocháin. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi miserere nobis x 2 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi dona nobis pacem Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy on us x 2 Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant us peace. Mariam Matrem Virginem Soprano solo : Monica Donlon Mariam Matrem Virginem natura mirante. Tu quae genuisti. Ave peccatorum miserere. With nature marveling at Mary, the Virgin Mother, hail. You who gave birth, have mercy on (us) sinners. Translated by Hannah Greb Victimae Tenor solo : Michael McGlynn Victimae paschali laudes immolant Cristiani, Laudes. Agnus Dei. Let all Christians offer praise to the Paschal victim. Lamb of God. Miserere Mei Deus Original version composed by Gregorio Allegri (1582-1652). Soprano I solo : Charlotte Richardson Soprano II solo : Lucy Champion Tenor Solo : Michael McGlynn Baritone Solo : Rory Musgrave Miserére mei, Deus: secúndum magnam misericórdiam tuam. Et secúndum multitúdinem miseratiónum tuárum: dele iniquitátem meam. Ámplius lava me ab iniquitáte mea: et a peccáto meo munda me. Quóniam iniquitátem meam ego cognósco: et peccátum meum contra me est semper. Tibi soli peccávi, et malum coram te feci: ut justificéris in sermónibus tuis, et vincas cum judicáris. Ecce enim in iniquitátibus concéptus sum: et in peccátis concépit me mater mea. Ecce enim veritátem dilexísti: incérta et occúlta sapiéntiæ tuæ manifestásti mihi. Aspérges me hyssópo, et mundábor: lavábis me, et super nivem dealbábor. Audítui meo dabis gáudium et lætítiam: et exsultábunt ossa humiliáta. Avérte fáciem tuam a peccátis meis: et omnes iniquitátes meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spíritum rectum ínnova in viscéribus meis. Ne projícias me a fácie tua: et spíritum sanctum tuum ne áuferas a me. Redde mihi lætítiam salutáris tui: et spíritu principáli confírma me. Docébo iníquos vias tuas: et ímpii ad te converténtur. Líbera me de sangúinibus, Deus, Deus salútis meæ: et exsultábit lingua mea justítiam tuam. Dómine, lábia mea apéries: et os meum annuntiábit laudem tuam. Quóniam si voluísses sacrifícium, dedíssem utique: holocáustis non delectáberis. Sacrifícium Deo spíritus contribulátus: cor contrítum et humiliátum, Deus, non despícies. Benígne fac, Dómine, in bona voluntáte tua Sion: ut ædificéntur muri Jerúsalem. Tunc acceptábis sacrifícium justítiæ, oblatiónes et holocáusta: tunc impónent super altáre tuum vítulos. Have mercy on me, O God, according to Your loving kindness: according to the multitude of Your tender mercies blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. Against You, You only, have I sinned, and done this evil in Your sight: that You might be justified when You speak and be clear when You judge. Behold, I was created in iniquity; and in sin did my mother conceive me. Behold, You desire truth in the inward parts: and in the hidden part You shall give me wisdom. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. Let me hear joy and gladness; that the bones, which You have broken, may rejoice. Hide Your face from my sins, and blot out all mine iniquities. Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. Cast me not away from Your presence; and take not Your holy spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation; and uphold me with Your free spirit. Then will I teach transgressors Your ways; and sinners shall be converted to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, You God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of Your righteousness. O Lord, open You my lips; and my mouth shall shew forth Your praise. For You desire not sacrifice; else would I give it: You delight not in burnt offering. The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, You will not despise. Do good in Your good pleasure to Zion: build You the walls of Jerusalem. Then shall You be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon Your altar O Maria “Ecce mater, filius. Est consummatum” Et sic transit gladius. O Maria virgo pia plena dei gracia. “Look mother, Your son. It is finished” And a sword pierced her. O Maria blessed virgin full of grace. ANÚNA Michael McGlynn John McGlynn with Miriam Blennerhassett [Chorus Master] Aengus Ó Maoláin Aideen Rickard Alice Gildea Andrew Redmond Barry Finn Bláth Conroy Murphy Brian Jordan Brian Merriman Caron Hannigan Cathal Clinch Catrina Scullion Charlotte Richardson Ciarán Brady Clionadh McDonough David Clarke Dearbhla Walsh Derek O Gorman Efan Williams Eimear Quinn Elaine Donnelly Emer Lang Emily Jeffers Eunan McDonald Frances Marshall Garrath Patterson Hannah Evans Ian Curran Ian Russell Jacqui Mahon Jeffrey Ledwidge Jeremy Morgan John McGlynn Kevin Sheedy Kim Lynch Louise Harrison Lucy Champion Lynn Hilary Máire Lang Mairéad Ní Fhaoláin Marguerite Smith Mark O Sullivan Méav Ní Mhaolchatha Monica Donlon Morgan Savage Nicola Lewis Orfhlaith Flynn Paddy Connolly Patrick Hughes Paul Byrne Peter Harney Rachel Talbot Rebecca Shannon Rebecca Winckworth Roisín Dempsey Ronan Sugrue Rory Musgrave Sarah Noon Sarah O Kennedy Shane Sugrue Sharon Carty Simon Morgan Sinead McGoldrick Stephen Fennelly Stephen Kenny Stuart Kinsella Tara O’Beirne Toby Gilbert Tríona Ó Healaí Vincent Lynch
  1. Crucifixus
  2. Nobilis Humilis
  3. Agnus Dei
  4. Mariam Matrem Virginem
  5. Victimae
  6. Miserere Mei Deus
  7. O Maria
Christmas Songs Cover
  • Christmas Songs
  • Holiday, World
  • Anuna
  • 10/06/2009
  • Christmas Songs
Liner Notes: 1. Away in a Manger 2.57 2. The Wexford Carol 3.10 3. Ríu Ríu 2.12 4. Silent Night 4.20 5. O Holy Night 3.44 6. Ther is no Ros 3.29 7. Gaudete 2.15 8. An Oíche 3.25 9. Codhlaím go Suan 3.23 10. Christmas Day is Come 2.13 11. The Coventry Carol 3.35 12. St Nicholas 1.15 13. The First Day 3.28 14. Codail a Linbh 2.35 Tracks 1,2,3,4,5,6,7,11,12,13 arr. M.McGlynn Tracks 8, 9, 10, 14 written by M.McGlynn ANÚNA Directors: Michael McGlynn, John McGlynn Miriam Blennerhassett Richard Boyle Ciarán Brady Paul Byrne Orfhlaith Flynn Lucy Champion Sara Clancy David Clarke Cathal Clinch Paddy Connolly Ian Curran Tony Davoren Kira Deegan Roisín Dempsey Monica Donlon Joanna Fagan Julie Feeney Stephen Fennelly Barry Finn Toby Gilbert Caron Hannigan Peter Harney Edel Harrington Lynn Hilary Nichola Horn Derína Johnson Brian Jordan Martin Kelly Stephen Kenny Stuart Kinsella Emer Lang Máire Lang Jeffrey Ledwidge Kim Lynch Jacqui Mahon Thérèse McCartin Eunan McDonald Karen McDonnell Clionadh McDonough Alice McKeown Sinead McGoldrick Katie McMahon Brian Merriman Jeremy Morgan Simon Morgan Maeve Morris Aisling Muldowney Eoin Mulvaney Sarah Noon Tara O Beirne Niamh O Brien Derek O Gorman Tríona Ó Healaí Sarah O Kennedy Cathal Ó Madagáin Grace O Regan Roisín O Reilly Mark O Sullivan Garrath Patterson Audrey Phelan Mairéad Ní Fhaoláin Meav Ní Mhaolchatha Eimear Quinn Andrew Redmond Clodagh Reid Rachel Talbot Kevin Sheedy Dearbhla Walsh Efan Williams Violin: Aingeala de Burca Irish Harp: Anne Marie O Farrell Concert Harp: Denise Kelly Percussion: Paul Maher, Lloyd Byrne Tin Whistle: Michael McGlynn Produced by Michael McGlynn and Brian Masterson Engineered by Brian Masterson Assisted by Kieran Lynch Poppy Masterson Michael McGlynn’s compositions published by Warner Chappell Music Ltd. outside of the Republic of Ireland. For general information about Anúna please contact our website at www.anuna.ie email info@anuna.ie For information on Michael McGlynn’s sheet music, write to the above or visit www.michaelmcglynn.com Away in a Manger This is one of the most famous of all Christmas songs. The text dates from the late 19th century and is probably comes from the Lutheran tradition in America, while the melody was written by by the American composer William J. Kirkpatrick [1838-1921], and is the better know of the two melodies associated with this text in Ireland. Away in a manger, No crib for a bed, The little Lord Jesus Lay down His sweet head: The stars in the bright sky Look down where He lays; The little Lord Jesus, Asleep on the hay. The cattle are lowing, The Baby awakes, But little Lord Jesus, No crying he makes; I love Thee, Lord Jesus! Look down from the sky, And stay by my side Until morning is nigh. Be near me, Lord Jesus, I ask Thee to stay Close by me forever, And love me I pray; Bless all the dear children In Thy tender care, And fit us for heaven To live with Thee there. The Wexford Carol Solo : Monica Donlon The origins of this text is English, but this Irish version originated in the tradition, first recorded on a broadside [a ballad sheet] which states that this version comes from the singing of Fr. Patrick Cummins in 1912, as passed on to him by his mother and grandmother. Good people all this Christmas time, consider well and bear in mind, What our good God for us has done in sending his beloved Son. With Mary holy we should pray, to God with love this Christmas day. In Bethlehem upon that morn there was a blessed Messiah born. Near Bethlehem did shepherds keep their flocks of lambs and feeding sheep, To whom God's angel did appear, and put the shepherds in great fear. "Prepare and go", the angel said, "to Bethlehem, be not afraid, For there you'll find, this happy morn, a princely babe, sweet Jesus born". With thankful heart and joyful mind the shepherds went the babe to find, And as God's angel had foretold, they did our saviour Christ behold. Within a manger he was laid, and by his side the virgin maid Attending on the Lord of life, who came from earth to end all strife. Ríu Ríu Solo : Andrew Redmond Possibly written by Mateo Flecha the Elder from the “Villancicos de Diversos Autores” 1556 Ríu, ríu, chíu, la guarda ribera: Dios guardó el lobo de nuestra cordera. El lobo rabioso quiso morder, mas Dios poderoso la supo defender; quísola hazer que no pudiesse pecar, ni aun original esta Virgen no tuviera. Este qu'es nascido es el gran monarca, Christo patriarca de carne vestido; hanos redimido con se hazer chiquito, aunqu'era infinito, finito se hiziera. The shepherd by the river: God protect our sheep from the wolf The raging wolf tried to bite her, but God Almighty looked after her well. He created Her without sin, a virgin that was untouched by the fault of her father. This new-born child is a great king, Christ the Father made flesh; He saved us by making himself into a tiny child, He was forever, and is now finite. Silent Night Solo : Lynn Hilary, Joanna Fagan Silent Night was created on December 24, 1818, when Franz Gruber added music to a poem which Josef Mohr had written two years earlier. This version was specially written for the US choir Chanticleer and soprano Dawn Upshaw. Silent night Holy night All is calm all is bright 'Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace. Silent night, holy night, Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar, Heav'nly hosts sing Alleluia; Christ the Saviour is born. Silent Night, holy night Son of God loves pure light. Radiant beams from Thy holy face With the dawn of redeeming grace Jesus Lord at Thy birth. O Holy Night Solo : Lynn Hilary Text by Placide Clappeau, 1847, music by Adolphe C. Adam (1803-1856). English translation by John Sullivan Dwight (1812-1893). O holy night, the stars are brightly shining; It is the night of the dear Savior’s birth! Long lay the world in sin and error pining, Till He appeared and the soul felt its worth. A thrill of hope, the weary soul rejoices, For yonder breaks a new and glorious morn. Led by the light of faith serenely beaming, With glowing hearts by His cradle we stand. So led by light of a star sweetly gleaming, Here came the wise men from Orient land. The King of kings lay thus in lowly manger, In all our trials born to be our friend! Fall on your knees, O hear the angel voices! O night divine, O night when Christ was born! O night, O night divine. Ther is no Ros Solo : Lucy Champion, Michael McGlynn “Ther is no Ros”, dating from c.1420, is one of the finest examples of the English carol form. Medieval English lyrics are particularly attractive, as they use nature as a picture-frame, thereby aiding in the mystical revelation of Christian faith through the simplest of natural imagery. Ther is no ros of swich virtu, as is the ros that bear Jesu, Alleluia. For in this ros containëd was heaven and earth in little space, Res miranda / wonderful thing. By that ros we may well see, ther be one God in persons three, Pari forma / of equal form. Gaudete Solo: Eimear Quinn Gaudete comes from the "Piae Cantiones", a 16th century collection of music used at the School of Abo in Finland. Gaudete, Christus est natus ex Maria Virgine, Gaudete Tempus adest gratiae hoc quod optabamus Carmina laetitiae devotae reddamus Deus homo factus est natura mirante mundus renovatus est a Christo regnante Ezechelis porta clausa pertransitur Unde lux est orta salus invenitur Ergo nostro cantio psalatiam in lustro Benedicat domino salus regi nostro Rejoice, Christ is born from the Virgin Mary, rejoice The time is present, that time for which we have prayed Let us render songs of pious joy God has been made man while nature is amazed (to the wonder of nature) The world has been renewed by Christ the king The closed door of Ezekiel is traversed Salvation/deliverance is found from where the light has arisen. Therefore now in our time a song resounds Praise the Lord: salvation to our king An Oíche An cuimhin leat an oíche úd a bhí tú ag an bhfuinneog, Gan hata gan láimhne dod dhíon gan chasóg? Do shín mé mo lámh chughat. 's do rug tú uirthi barróg, Gan hata gan láimhne dod dhíon gan chasóg? Gus labhair an fhuiseog. A chumainn mo chroí tar oíche ghar éigin. An cuimhin leat an oíche úd 'san oíche ag cur cuisne. Do you remember that night when you were at the window Without a hat or glove or overcoat on you? I gave my hand to you and you clasped it to you Without a hat or glove or overcoat on you? And the lark spoke. My love, come to me some night. Do you remember that night, and the night was so cold. Dedicated to Big Philip Codhlaím go Suan Solo : Lynn Hilary The text of this simple hymn is based on medieval Irish poetry, which wonderfully integrated the incoming Christian imagery with the simple earthiness inherent in paganism. Téann sé leis an ngaoth, Tagann s'e ar na dtonnta. Comhlíonann sé mo ghuí Nuair a ghlaochaim i ndoircheacht na hoíche: Nochtar é sa tús san leanbh nua bheirthe, Maireann sé sa chríoch ar scaradh anam is coirp; Suan, suan, suan, codhlaím go súan, a Íosa; Suan, suan, suan, codhlaím go sámh id' chroí. Do sharú níl ann ar throicaireacht nó grá, Ní féidir do chumhacht a thuiscint. Is tusa mo mhuinteoir s'treoraí, codhlaím go suan id' chroí: He comes with the wind, he goes on the waves. He hears my prayer, When I call him in the darkest moment of the night. I sleep softly in your heart my Christ. Naked he stands at the dawn in the new-born child He is there at the end as the soul parts from the body. There is no one so full of mercy and love, There is no way to understand your goodness. You are my teacher and guide, I sleep softly In your heart. Christmas Day is Come Solo : Joanna Fagan This carol text dates comes from 18th century Wexford, and has been attributed to Bishop Luke Wadding [d.1686]. Christmas day is come, let us prepare for mirth, Which fills the heavens and earth at his amazing birth, And you, O glorious star, that with new splendour brings From the remotest parts three learned eastern kings. Christmas is in glory, all torment past. What'ere betide us now grant us the same at last. Through both thy joyous angels in strife and hurry fly. With glory and hosanna they cry: Cease you blessed angels Ah clam'rous joys to make: Though mid-night silence favours, shepherds are awake; And you, O glorious star, that with new splendour brings From the remotest parts three learned eastern kings. Gloria in excelsis Deo The Coventry Carol Solo : Sarah O Kennedy, Lucy Champion, Derina Johnson This song originally comes from “The Pageant of the Shearmen and Taylors”, one of the Coventry mystery plays first mentioned in 1392. This chilling text contrasts the lullaby to the Christ-child with the slaughter of the innocents. Lully Lulla thou little tiny child By, by lully lullay. O sisters two, how may we do For to preserve this day This poor young-ling for whom we do sing By, by lully lullay. Herod the king, in his raging Charged he hath this day His men of might in his own sight All young children to slay That woe is me, poor child for thee And ever mourn and sigh For thy parting, neither say nor sing By, by lully lullay. St Nicholas St. Nicholas was written by the English mystic St Godric (c.1070 to 1170). Only three of Godric’s hymns survive. They are the earliest existing songs written in what would later become the modern English language. St Nicholas, Godes druth timbray us faire scone hus At thee burthe at thee bare St Nicholas, bring us well thare St. Nicholas, God’s beloved, build us a wondrous place to dwell. At the time of birth, and at the time of death, St. Nicholas bring us safely there. The First Day Solo : Kim Lynch A medieval hymn (reconstructed by Professor Brendán Ó'Madagain of University College Galway), sung to invoke Mary's protection. Framing it is an elaborate whistle melody, based on the 18th century Kilmore carol, The First day of the Year, which comes from Co. Wexford. Stiúraigh mé dod’ mholadh, cé nach ollamh mé um éigse A ghnúis ainglí gan locht thug sú t’ochta dom réiteach Tiomnaim mé fad’ chomairc, a bhuime mhúirneach an Aen-mhic Is fá do scéith díon mo chorp, mo chroí, mo thoil is mh’éifeacht. A theampaill na dtrí bpearsan, Athair Mac is Naomh Spioraid Guím thú dom fhurtacht uair mo bhreatha is mh’éaga. A Rioghain, dá dtug an Rí an tAthair, síorbhuíochas, Óigheacht is bheith ad’mháthair, gabhaim do pháirt dom réiteach. A shoithig iompair an lóchrainn, a ró-shoillse os cionn gréine Tarraing mé fad’ dhíon i gcuan as loing diomuan an tsaoghail A Mhuire mhodhail, mhaiseach is ceannsa, cneasta, maorga, Ní tuirseach mé fad’ ghairm ‘S tú mo chrann bagair lá an bhaoghail. Tell me how to praise you, although I am no master of poetry Angelic face without stain you gave me breast milk to save me. I throw myself on your protection, loving Mother of the one Son Under your shield protect my body, my heart, my will and strength Temple of three persons, Father, Son and Holy Ghost I pray to you to aid me in my hour of judgement and death. Queen who was given by the King, the Father, thanks forever, Motherhood and virginity, I beseech your part in my salvation. Vessel who carries the light, great brightness that outshines the sun Pull me under your protection, from the short journey of life. Mary, gracious and beautiful, gentle, mild and stately I don't tire calling to you. You defend me on the dangerous day. Codail a Linbh Solo: Méav Ní Mhaolchatha, Monica Donlon “Codail a linbh” is a dark and gentle lullaby. The text is ancient, but the sentiment is universal. Adhraim mo leanbh beag tagthar an saol, Codail a linbh go sámh Adhraim a laigh, a liome nocht fhaon, Codail a linbh go sámh Inis a grá liom i d'luí sa mhainséar Inis cén fath dhuit bheith sínte sa bhféar, is tú coimhde na ngrásta 'gus Íosa mac Dé Codail a linbh go sámh. Mhuire a mháthair 'sa dhuine mhín tséimh, Codail a linbh go sámh 'Smé coimhde na ngrásta 'gus Íosa Mac Dé, Codail a linbh go sámh Bheobhacht a thánag le mían an saol chun deoraithe fánach a shaoradh ón éag, Is nuair 'crochfar in airde mé claonfaidh chugham féin. Codail a linbh go sámh. I worship my little child come on earth, sleep peacefully my child. I worship him weak, naked and helpless, sleep peacefully my child. Tell me, my love, as you lie in the manger Tell me why you lay stretched in the straw You are a treasury of grace, Jesus Son of God Mary, my mother and gentle nurse, sleep peacefully my child I am a treasury of grace and Jesus, Son of God, sleep peacefully my child Desperately poor, I came with desire into this world To save wandering exiles from death And when I am suspended on high they will lean towards me Sleep peacefully my child Dedicated to Sophie
  1. Away In a Manger
  2. The Wexford Carol
  3. Ríu Ríu
  4. Silent Night
  5. O Holy Night
  6. Ther Is No Ros
  7. Gaudete
  8. An Oíche
  9. Codhlaím Go Suan
  10. Christmas Day Is Come
  11. The Coventry Carol
  12. St. Nicholas
  13. The First Day
  14. Codail A Linbh
The Best of Anuna Cover
  • The Best of Anuna
  • World, Vocal
  • Anuna
  • 03/09/2010
  • The Best of Anuna
Liner Notes:
  1. August
  2. Siúil a Rúin
  3. Christus Resurgens
  4. Gaudete
  5. Shining Water
  6. Midnight
  7. Island
  8. Salve Rex Gloriae
  9. Crist and St Marie
  10. The Wild Song
  11. Dúlamán
  12. Nobilis Humilis
  13. Whispers of Paradise
  14. Ceann Dubh Dílis
  15. Jerusalem
  16. Pie Jesu
  17. The Lass of Glenshee (previously Unreleased)...
  18. Blackthorn
  19. The Rising of the Sun
  20. Wind On Sea
  21. Media Vita
  22. Geantraí
  23. The Sea
  24. O Maria
Christmas With Anuna Cover
  • Christmas With Anuna
  • Holiday, World
  • Anuna
  • 10/31/2010
  • Christmas With Anuna
Liner Notes: CATALOGUE CD Danú 028 JEWEL CASE BACK 1. Away in a Manger 02.57 2. Angelus ad Virginem 03.31 3. Ding Dong Merrily on High 02.14 4. The First Noël 03.55 5. Jingle Bells 01.43 6. Christmas Memories 03.53 7. Noël Nouvelet 03.23 8. Christmas Kisses 03.23 9. Codail a Linbh 02.40 10. Angels are Singing 02.32 11. Ecce Quod Natura 02.19 12. O Tannenbaum 02.13 13. Sanctus 04.13 Tracks 6,8,10,13 written by Michael McGlynn Tracks 1,2,3,4,5,7,11,12 arranged by Michael McGlynn www.anuna.ie Manufactured in the Republic of Ireland INSIDE Produced by Michael McGlynn and Brian Masterson Michael McGlynn's music is published by Warner Chappell Music outside of the Republic of Ireland. Michael McGlynn’s original works and arrangements are available to purchase as sheet music from www.anuna.ie Engineered by Brian Masterson assisted by Alan Kelly in Dublin at Windmill Lane Studios, Soundscape Studios and St. Paul’s Church Glenageary, Dublin, 2010. “Sanctus”, recorded by Anders Sjöling at Annedalskyrka, Sweden 2009. Very special thanks to Denny Young who has been a brilliant supporter and friend, Sylvia O Regan who convinced me that I could sing my solos on this CD, Mikael Ringlander for his kindness and keen eye, Philip Marshall for reawakening the spirit of the season and to little Aisling for bringing out the best in my favourite Christmas song. Dedicated to Lucy, Lauren & Aisling with all my love, Artwork design and layout by Abigail Bolt Designed by Tom McGlynn Cover Image by Michael McGlynn, back image by Mikael Ringlander With Guests Noel Eccles Percussion Andreja Malir Concert Harp Aisling McGlynn, solo on “Away in a Manger” Michael McGlynn Piano and Tin Whistle Eoghan Desmond [bass voice] Thanks also to Aengus Ó Maoláin for his Tuvan throat-singing. Anúna Director : Michael McGlynn Miriam Blennerhassett Bláth Conroy Murphy Lucy Champion Michael Dawson Monica Donlon Elaine Donnolly Alice Gildea Nicola Lewis Vincent Lynch Paul McGough Frances Marshall Eunan McDonald John McGlynn Eabha McMahon Rory Musgrave Paidí O Dúbháin Garrath Patterson Charlotte Richardson Ian Russell Rachel Thompson Rebecca Winckworth Away in a Manger Soprano solo : Aisling McGlynn The text dates from the late 19th century, while the melody was written by the American composer William J. Kirkpatrick [1838-1921]. Away in a manger, No crib for a bed, The little Lord Jesus Lay down His sweet head: The stars in the bright sky Look down where He lays; The little Lord Jesus, Asleep on the hay. The cattle are lowing, The Baby awakes, But little Lord Jesus, No crying he makes; I love Thee, Lord Jesus! Look down from the sky, And stay by my side Until morning is nigh. Be near me, Lord Jesus, I ask Thee to stay Close by me forever, And love me I pray; Bless all the dear children In Thy tender care, And fit us for heaven To live with Thee there. Angelus ad Virginem Tenor solo : Michael McGlynn Version from the Dublin Troper ca. 1360. ANGELUS ad Virginem subintrans in conclave Virginis formidinem demulcens inquit “Ave. Ave, Regina virginum, caeli terraeque Dominum concipies et paries intacta salutem hominum, tu porta caeli facta medela criminum”. By the Angel to the Virgin nimble in the chamber Soothing the Maiden’s fear he said, "Hail. Hail, Queen of Virgins, from the Lord of heaven and earth. You shall conceive, untouched, and give birth to the salvation of men. You shall be the gateway for the remedy to all sin. Quomodo conciperem quae virum non cognovi? Qualiter infringerem quod firma mente vovi? Spiritus Sancti gratia perficiet haec omnia; ne timeas, sed gaudeas, secura quod castimonia manebit in te pura Dei potentia. “How can I conceive when I have not known a man? How can I break with firm intent that which I have vowed?” “Do not be frightened, for all of this will be realized through the grace of the Holy Spirit. Rejoice, for he will preserve your chastity You will remain pure through the power of God”. Ad haec virgo nobilis respondens inquit ei: “Ancilla sum humilis omnipotentis Dei. Tibi caelesti nuntio, tanti secreti conscio consentiens et cupiens videre factum quod audio; parata sum parere Dei consilio”. To this the noble Virgin replied, saying: "I am the lowly handmaid of the Almighty God. To you the heavenly messenger, who knows so many secrets I consent and eagerly await that which is to come; I am ready to obey the counsel of God ". Ding Dong Merrily on High Melody is from 16th century French sources, with lyrics by George Ratcliffe Woodward (1848–1934). Gloria, hosanna in excelsis. Ding dong merrily on high in heav'n the bells are ringing. Ding dong verily the sky is riv'n with angels' singing. E'en so here below, below, let steeple bells be swungen And i o, i o, i o by priest and people sungen Pray ye dutifully prime your matin chime, ye ringers; May ye beautifully rhyme your even-time song, ye singers. The First Noël Tenor solo : Michael McGlynn Traditional Cornish, probably 18th century. The first Noël, the angel did say, Was to certain poor shepherds in fields as they lay, In fields where they lay keeping their sheep On a cold winter's night that was so deep. Noël. Born is the King of Israel. They looked up and saw a star Shining in the east beyond them far, And to the earth it gave great light, And so it continued both day and night. Noël. Born is the King of Israel. And by the light of that same star Three wise men came from country far. To seek for a king was their intent, And to follow the star where ever it went. Noël. Born is the King of Israel. Jingle Bells A Thanksgiving carol written by James Lord Pierpont (1822–1893) Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride on a one horse-open sleigh, Oh, Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride on a one horse-open sleigh, Oh, Dashing through the snow on a one horse-open sleigh, O'er the fields we go laughing all the way. Bells on bobtail ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight! Oh Now the ground is white, go it while you’re young Take the girls tonight and sing this sleighing song Just get a bob-tailed bay, two-forty for his speed Then hitch him to an open sleigh and “crack”, you’ll take the lead! Christmas Memories Tenor solo : Michael McGlynn On this cold December morn, Snow in the air as the North winds moan, I recall those younger days When starlight was in our eyes, As we waited for the morning light Dreams full of joy on a winter’s night. Those sweet Christmas Memories Will never fade away. Walking on familiar roads, Snow in the air as the cold wind blows. Coming back to a warm embrace Where those memories never fade, And we’re coming home We’re coming home for Christmas Day To our sweetest memories. Noël Nouvelet Soprano solos : Lucy Champion, Rebecca Winckworth, Rachel Thompson From Medieval French sources. Noël nouvelet, Noël chantons icy Dévotes gens, rendons à Dieu merci. Chantons Noël pour le Roi nouvelet Quand je m'ésveilly et j'eus assez dormy Ouvris mes les yeux, vis un arbre fleuri. Dont il issait un bouton merveilleux. D'un oiselet bientôt le chant ouïs, Qui aux pasteurs disait: “Partez d'ici, En Bethleem trouverez l'agnelet”. A new Christmas, we sing of Christmas here Faithful people, let us shout out our thanks to God. We sing of Christmas for the new King When I awoke from sleep having slept long enough I opened my eyes and saw a flowering tree. There I saw a marvellous flower bud. Soon we heard a song from a little bird, who said to the shepherds: “Go from here, In Bethlehem you will find the little Lamb”. Christmas Kisses Tenor solo : Michael McGlynn Days get cold, the year is over and Autumn’s colours pass. Evening brings that icy moonlight, and Jack Frost blows across my glass. North wind whispers his softly sighing melody right up to my door Now that I've got you here; I won't listen to his sad song any more, 'Cause there'll be Christmas kisses underneath the mistletoe, Christmas kisses as we tumble lightly thru' the snow And in those long, long dark nights We'll wash away those yuletide blues. When Santa Claus comes knocking gently at my door one cold dark winter’s night He'll see that you're the only thing I want for Christmas, and maybe he'll be right Cold wind whispers its softly sighing melody right up to my door But I've got you here; I won't listen to his sad song any more, Codail a Linbh Soprano solo : Rebecca Winckworth Descant solo : Lucy Champion The text of this is from traditional Irish sources. Codail a linbh go sámh Sleep peacefully my child. Adhraim mo leanbh beag tagthar an saol, Adhraim a laigh, a liome nocht fhaon, Inis a grá liom i d'luí sa mhainséar Inis cén fath dhuit bheith sínte sa bhféar, Is tú coimhde na ngrásta 'gus Íosa mac Dé I worship my little child come on earth, I worship him weak, naked and helpless, Tell me, my love, as you lie in the manger Tell me why you lay stretched in the straw You are a treasury of grace, Jesus Son of God Mhuire a mháthair 'sa dhuine mhín tséimh, 'Smé coimhde na ngrásta 'gus Íosa Mac Dé, Bheobhacht a thánag le mían an saol Chun deoraithe fánach a shaoradh ón éag, Is nuair 'crochfar in airde mé claonfaidh chugham féin. Mary, my mother and gentle nurse, I am a treasury of grace and Jesus, Son of God, Desperately poor, I came with desire into this world To save wandering exiles from death And when I am suspended on high they will lean towards me. Angels are Singing Tenor solo : Michael McGlynn Angels are singing, silver bells are ringing, Robin sings his merry little song. Time for peace and goodwill, Lets make it last the whole year long. Holly and ivy help fairytales come alive For children at this special time of year. Smiling and laughter Are things that grown-up children hold so dear. You can feel the cold of winter in the air, There’s a sound of carol singers everywhere. Time for peace and goodwill, Lets make it last the whole year long. Ecce Quod Natura Tenor solo : Michael McGlynn Baritone solo : Paul McGough Bass solo : Eunan McDonald English, 15th century. Ecce quod natura Mutat sua jura, Virgo parit pura Dei Filium. See how nature Changes her laws, A virgin, pure, bears The Son of God. Ecce novum gaudium, Ecce novum mirum, Virgo parit filium, Que non novit virum; Que non novit virum; Sed ut pirus pirum Gleba fert saphirum, Dei Filium. Behold the new joy, Behold the new wonder, A Virgin gives birth to a son, She has not known a man But, as the pear comes from the pear-tree She bears a sapphire, The Son of God. Mundum Deus flebilem Videns in ruina, Rosam dilectabilem Produxit de spina, Produxit de spina, Que cele regina Nostra medicina Et salus hominum. God, seeing the world Lamentable in its ruin Has brought forth a delectable rose from a thorn Brought forth from the thorn He has brought forth from a thorn, He has brought forth from a thorn, A heavenly queen Our remedy, the salvation of man. Nequivit Divinitas Plus humiliari; Nec nostra fragilitas Magis exaltari, Magis exaltari, Quam celo locari, Deo coequari, Per conjugina. The Divine Could not have been made more lowly Nor could our frailty Be rasied up more. Be raised up more And be placed on a level with God Through this marriage. O Tannenbaum Baritone solo : Paul McGough From traditional German sources. O Tannenbaum, O Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter. Du grünst nicht nur zur Sommerzeit nein, auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, O Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter. O Christmas tree, O Christmas tree, how green are your leaves. You're green not only in the summertime, but even in winter when it snows. O Christmas tree, O Christmas tree, how green are your leaves. O Christmas Tree, O Christmas Tree, how lovely are your branches In beauty green will overflow, through summer sun and winter snow O Christmas Tree, O Christmas Tree, how lovely are your branches O Tannenbaum, O Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen. Wie oft hat doch zur Weihnachtszeit, ein Baum von dir mich hoch erfreut O Tannenbaum, O Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen. O Christmas tree, O Christmas tree, you can tell me so much. How often in the Christmas season has such a tree given me so much. O Christmas tree, O Christmas tree, you can tell me so much. Sanctus Soprano solo : Charlotte Richardson, Lucy Champion, Elaine Donnolly Baritone solo : Rory Musgrave Sanctus is a homage to the beautiful chant writing of Hildegard of Bingen the great 11th century German poetess and composer. The piece suggests the endless echoes of the infinite. This work comes from Michael McGlynn’s “Celtic Mass” Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus sabbaoth Pleni sunt caeli et terra gloria tua, Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Holy, holy, holy Lord God of might; Your glory fills all of heaven and earth Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.
  1. Away In a Manger
  2. Angelus Ad Virginem
  3. Ding Dong Merrily On High
  4. The First Noel
  5. Jingle Bells
  6. Christmas Memories
  7. Noel Nouvelet
  8. Christmas Kisses
  9. Codail a Linbh
  10. Angels Are Singing
  11. Ecce Quod Natura
  12. O Tannenbaum
  13. Sanctus